Абхазия: Учащиеся Галийского района ходят в грузинские школы под носом у российских пограничников

Сетуя на отсутствие обучения на грузинском языке, грузинские школьники из сепаратистской Абхазии регулярно, в обход российских пограничных патрулей, проникают на подконтрольную Грузии территорию и посещают уроки там. Однако эти скрытные переходы, представляющие собой потенциальную прореху в системе безопасности, пока никого особо не тревожат.
Де факто министр иностранных дел Абхазии Максим Гвинджия заявил, что дети этнических грузин из Галийского района на юге Абхазии, являющемся районом компактного проживания представителей грузинской национальности, могут при желании посещать школу в соседнем подконтрольном Грузии регионе Самегрело или другом таком же регионе, если они покидают территорию Абхазии через официальные КПП на реке Ингури. Река, являющаяся одной из потенциальных горячих точек Кавказа, служит фактической границей между сепаратистской Абхазией и подконтрольной Грузии территорией.
Но это не обычный поход в школу. Когда КПП закрыты, галийские школьники просто шмыгивают мимо по тропинкам, вьющимся через примыкающие к грузинской территории поля. Следуя по этим тропинкам, они могут натолкнуться на российских пограничников, патрулирующих абхазский берег реки Ингури и прилегающую территорию.
Однако эти дети ежедневно идут на этот риск, считая его обычным делом.
Более старшие учащиеся подросткового возраста обычно стараются перейти на подконтрольную Грузии территорию группами. "Если мы идем группой, то они [российские пограничники] скорее поверят, что мы направляемся в школу", – сказал EurasiaNet.org один такой парнишка. Младшие школьники переходят границу с родителями или другими родственниками.
По словам родителей, мужчины, пойманные русскими при попытке переправить ребенка на подконтрольную Грузии территорию, забираются в город Гали для допроса в участке и штрафуются на сумму в 300-600 грузинских лари (170-339 долларов США). [Грузинские лари обычно не принимаются в Абхазии – Прим. ред.] Имеющие при себе паспорт платят меньше, около 600 рублей (19,13 долларов США), добавляют они. Женщин разворачивают домой. Большинству школьников обычно дозволяют проследовать дальше в Самегрело. Сколько школьников совершает подобные негласные переходы, неизвестно. По словам Максима Гвинджия, официальное разрешение на подобное пересечение границы на абхазских КПП оформлено на данный момент лишь на шесть галийских школьников.
В июльском интервью EurasiaNet.org де-факто министр заявил, что многие из учащихся, пытающиеся проникнуть в Самегрело, направляются туда не на учебу, а с целью повидаться с родственниками. Они, мол, просто игнорируют правила и переходят границу там, где им удобнее.
По словам же родителей, которые водят своих детей в школу на грузинскую территорию, дети там находятся в большей безопасности, чем в Гали, да и качество образования там выше. В Гали, беднейшем районе Абхазии, не хватает преподавательских кадров. Мало кто из молодых учителей хочет работать в галийских селениях максимум за шесть тысяч рублей (порядка 200 долларов) в месяц.
Не способствует облегчению ситуации и недостаток учащихся. Де факто министерство образования Абхазии не может себе позволить открыть школу для пяти учеников и меньше, говорит заведующий райотделом образования Галийского района Даур Киланава. Школьные автобусы начали забирать школьников из ряда селений лишь совсем недавно.
Однако самую острую проблему представляет собой язык. Хотя конституция Абхазии гарантирует право на получение начального и среднего образования на языках национальных меньшинств, международные правозащитники говорят об частых случаях ущемления данного права в Галийском районе.
Даур Киланава не разделяет подобного мнения. Одиннадцать из двадцати общеобразовательных школ района осуществляют преподавание всех предметов на грузинском языке, включая 18 часов, выделяемых в неделю на изучение грузинской грамматики. Единственным исключением является абхазская история, преподавание которой ведется на русском языке.
Однако в разговоре с EurasiaNet.org ряд родителей из числа этнических грузин выражали недовольство, что в программе, по которой учатся их дети, предусмотрен лишь один урок грузинского языка в неделю. Другие родители, правда, говорят об одном уроке в день. Однако при наличии совсем рядом, за рекой, региона Самегрело, выбор у этих родителей, похоже, довольно прост.
Даур Киланава признает наличие организационных сложностей в плане обучения галийских школьников, но утверждает, что обучение на русском языке в Абхазии предоставляет учащимся больше возможностей в будущем, чем дают им школы в Грузии. Русскоговорящие учащиеся могут в будущем отправиться учиться в российские вузы, тогда как обучение на грузинском языке ограничивает возможности учащихся территорией одной лишь Грузии, отмечает он.
По словам де-факто министра иностранных дел Гвинджия из Сухуми, Абхазия не возражает против преподавания на грузинском языке. Проблема, по его словам, состоит в отсутствии учебников. Не хватает средств на издание учебников на грузинском языке по всем предметам, поясняет он. Неоднократные предложения Тбилиси предоставить учебники отклоняются, поскольку трактовка Грузии вопросов, связанных с географией и историей Абхазии, является неприемлемой для абхазской учебной программы, добавляет он.
"Но они могут вложить средства в издание литературы, отвечающей нашей программе", – отмечает министр. Ереван, например, обеспечивает учебниками абхазские школы с преподаванием предметов на армянском языке, написанными на основе принятой в Абхазии школьной программы, подчеркивает он.
Москва предоставляет Абхазии учебники, официально допущенные к использованию в образовательном процессе на территории РФ, в качестве "гуманитарной помощи". Русский является широко распространенным языком на территории сепаратистской республики, вторым официальным языком после абхазского.
Минобраз Грузии снабжает Абхазию книгами на грузинском языке, но не по каналам, признанным де-факто правительством Абхазии. Протбилисское министерство образования и культуры территории в изгнании поставляет в Гали учебники на грузинском языке, написанные согласно принятой в Грузии программе общеобразовательных школ.
Правда, по словам заведующего Галийским районо Киланавы, ему о подобных поставках учебников ничего не известно. "Лично я таких учебников в глаза не видел", – отмечает он.
В конечном итоге галийские школьники сами должны решать, где им учиться, говорит Максим Гвинджия. "Конечно, мы бы хотели, чтобы галийские дети оставались в Абхазии, но это решать им и их родителям", – говорит он.
Пол Римпл является независимым журналистом из Тбилиси. Темо Бардзимашвили – фотожурналист, проживает в Тбилиси. Дополнительный материал для статьи предоставлен редактором кавказского отделения EurasiaNet.org Элизабет Оуэн.
Подписывайтесь на бесплатную еженедельную рассылку Eurasianet (на английском языке).