НОВОСТИ / АНАЛИТИКА. Двадцать лет назад, когда голландский велосипедист Рик Идема (Rik Idema) впервые проехал по территории Монголии во время своего кругосветного путешествия на велосипеде, эта страна поразила его своей девственной, первобытной чистотой. Завороженный прелестью монгольских степей, Идема потом вернулся в эту страну, чтобы с помощью своей монгольской приятельницы, Церены Энебиш (Tseren Enebish), познакомиться с ней поближе. В 1994 году они основали туристическую компанию "Церен Турс" и в конце концов поженились. Их бизнес процветает, но супружеская пара опасается за туристическое будущее Монголии.
"Кочевой образ жизни и огромные пространства нетронутой природы – вот что привлекает посетителей в Монголии, – говорит Энебиш. – Добыча природных ископаемых может все изменить".
В последние годы не туризм, а разработка полезных ископаемых стала локомотивом роста республики. "Традиционно главной конкурирующей отраслью для туризма являлось сельское хозяйство. Сегодня это горнорудное дело", – сказала EurasiaNet.org директор Монгольской национальной туристической организации (МНТО) Индра Болд (Indraa Bold).
По данным Всемирной туристская организации ООН, в 2004 году туристический сектор составлял 13,4 процента от объема ВВП страны. И хотя, по официальным данным, доля туризма по-прежнему составляет порядка 10 процентов ВВП Монголии, этот показатель падает. Доля же добывающей отрасли в объеме ВВП, по данным уланбаторской консалтинговой компании Resource Investment Capital, составляет 30 процентов и продолжает расти. "Как бы хорошо ни шли дела в туристическом секторе, отныне любой рост в нем будет перекрывать добывающая отрасль", – подчеркивает Индра Болд.
По ее словам, добывающие компании приобрели права на разработку недр в ряде мест, представляющих историческое значение, включая известное своими петроглифами урочище Бичигт Хад; долину Дархад, знаменитую своими шаманами и поразительной красоты ландшафтами; а также районы в непосредственной близости от священных мест в Восточной Гоби, где медитировал проставленный лама и поэт XIX века Данзанравжаа (Danzanravjaa). "Печально видеть, как из-за освоения месторождений полезных ископаемых бесповоротно меняется ландшафт и культура многих районов Монголии. Но от этого факта никуда не деться", – отмечает Индра Болд.
Почему Монголия – страна по территории равная Западной Европе с населением лишь в 3 млн. человек – не может активно развивать одновременно и туристическую, и горнодобывающую отрасль? Вот вопрос, который задают себе Болд и другие.
По словам людей, знакомых с состоянием дел в отрасли, большое влияние на туристический сектор оказывает борьба за квалифицированные кадры. "Мы берем молодых необученных людей, прививаем им необходимые языковые и управленческие навыки, и как только они становятся квалифицированными работниками, они уходят от нас на более высокооплачиваемые должности в добывающем секторе. Честно говоря, очень обидно", – говорит Энебиш. Пятеро из ее лучших сотрудников ушли из "Церен Турс" в горнорудные компании.
Транспортные и гостиничные услуги также все больше и больше ориентируются на задачи добывающей отрасли. "Билет на самолет из Улан-Батора [столицы Монголии] до Ою-Толгоя [золотомедного месторождения] дороже, чем до Пекина. Спрос не только подталкивает вверх местные тарифы, но и заставляет авиаперевозчиков уделять повышенное внимание обслуживанию других частей страны", – говорит Индра Болд. Отели мирового класса, недавно открытые в Улан-Баторе такими гостиничными сетями, как Hyatt и Radisson, тоже никак не меняют ситуации в отрасли. "Все сосредоточено в Улан-Баторе. Нельзя сказать, чтобы такое положение вещей помогало улучшить ситуацию в остальных районах Монголии, в провинции".
Перекосу в показателях работы туристической отрасли способствует тот факт, что многие иностранцы, приезжающие в Монголию с деловыми целями, въезжают в нее по туристическим визам. По официальным данным, в 2011 году в республику въехало 457514 туристов, 43 процента из которых – китайцы. По словам же директора Монгольского национального координационного совета по маркетингу при МИД Стивена Креппеля (Stephen Kreppel), большинство прибывающих из Китая являются предпринимателями.
"Большинство из этих путешественников едут сюда с деловыми целями. Число туристов, приезжающих с целью отдохнуть, составляет всего порядка 90 тысяч", – сказал он EurasiaNet.org. Стивен Креппель подвергает сомнению курс правительства на развитие массового туризма путем строительства гигантских туристических комплексов и развлекательных центров, в чем, по его мнению, повинен тот самый перекос в статистике по туристическому сектору. "Роль туризма в Монголии должна состоять в том, чтобы перераспределить финансовые потоки в сельскую местность", – отмечает он.
По мнению же ряда туроператоров, горнодобывающие проекты никак не сказываются на туристическом секторе. "Это локальные проекты, разрабатываемые вдалеке от чего бы то ни было, где нет никакой туристической деятельности. Из-за чего весь этот сыр-бор?" – удивляется основатель фонда Ger to Ger Занжан Фромер (Zanjan Fromer), занимающегося организацией туров по местам обитания кочевников (Гер (ger) по-монгольски означает "юрта").
"Район, где ведутся горнодобывающие работы, – лишь малая толика от общей территории", – разделяет этот взгляд Стивен Креппель из Монгольского координационного совета, который, правда, опасается, что вызванная развитием горнорудной отрасли инфляция сделает Монголию весьма дорогим местом для туристов, а имидж страны, в которой активно ведется разработка природных ископаемых, может негативно сказаться на ее привлекательности для туристов.
Представитель же местного общественного Центра устойчивого развития туризма Гантемур Дамба (Gantemur Damba) и другие склонны занять выжидательную позицию. "Монголия пока достаточно велика, чтобы в ней хватало места и для горнодобывающей отрасли, и для туризма. Но в условиях слаборазвитого законодательства в области охраны земли и недр все легко может измениться, – полагает Дамба. – Что нужно Монголии, так это четкая политика зонирования, чтобы понимать, где можно заниматься освоением месторождений, а где местные жители имеют право пользоваться землей и сохранять свои кочевые обычаи – этот реальный туристический продукт Монголии".
Перли Джейкоб является независимым журналистом из Улан-Батора.
Перли Джейкоб – независимый журналист и кинорежиссер, работающая в Тбилиси.
Подписывайтесь на бесплатную еженедельную рассылку Eurasianet (на английском языке).